God Save the King

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

God Save the Queen respectiv God Save the King este imnul naţional al Angliei (este cântat şi la ceremonii oficiale ale întregului Regatului Unit). Autorul şi compozitorul acestui imn sunt necunoscuţi. A devenit imn al Angliei la începutul secolului XIX.

God Save the Queen

Textul englez Traducerea în română

God Save the Queen

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter thine enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

Lord grant that Marshall Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!*

Dumnezeu ferească regina

Dumnezeu ne ferească graţioasa regină
Mult ne trăiască nobila regină,
Dumnezeu ferească regina:
S-o trimită victorioasă,
Fericită şi glorioasă,
Mult să ne conducă:
Dumnezeu ferească regina.

Cele mai alese daruri din magazin,
Fericit să fi de i le dai;
Mult să conducă:
Să ne apere legile,
Să ne dea tot timpul temei
Să cântăm cu glas şi voce
Dumnezeu ferească regina.

O Doamne, Dumnezeul nostru, vino,
Împrăştie ai tăi inamici,
Şi fă-i să cadă:
Încurcă-le a lor politică,
Înfundă-le a lor tucuri ticăloase,
Tu ne dai din nou speranţa:
Dumnezeu ferească regina.

Nu numai pe pământurile acestea,
Dar fie voia Domniului cunoscută,
De la ţărm la ţărm!
Să facă Domnul naţiunile să vadă,
Că oamenii ar trebui să fie fraţi,
Şi să formeze o familie,
Peste întreaga lume.

Från varje fördold fiende,
Från mördarna slå,
Gud bevare drottningen!
Sträck dina armar över henne,
För att Britanniens sak försvara,
Vår moder, furste, och vän,
Gud bevare drottningen!

Herre tillse att Marskalk Wade
Må med din mäktiga hjälp
Bringa seger.
Må han uppvigling slå ner,
Och likt en strid ström störta fram,
För att krossa rebelliska skottar.
Gud bevare drottningen!*